Руски језик за економисте I
Циљ учења језика је комуникација на језику који се изучава. Свакодневна комуникација (и пословна) у свим ситуацијама у оквиру четири основне језичке вјештине: слушање, говорење, читање и писање. Студенте треба оспособити за активно писмено и усмено изражавање на руском језику. Посебну пажњу треба посветити основној економској – пословној конверзацији на руском језику. Студенти ће бити оспособљени да знају водити разговоре на руском језику и да могу и у писаној форми изразити све своје потребе и захтјеве.
Шифра предмета: | ОПИ24РЈ |
---|---|
Статус предмета: | И |
Семестар: | 3. |
Фонд часова: | 3+2 |
ЕЦТС бодова: | 6 |
Катедра: | |
Наставници: | |
Условљеност другим предметима: | |
Исходи учења (стечена знања): | Након успјешно завршене предметне цјелине студент ће бити оспособљен за писмено и усмено изражавање на руском језику при чему се посебна пажња поклања основној економско-пословној терминологији на руском језику. Студент ће моћи препознати и примијенити обрађене граматичке структуре, те аргументовано (писмено и усмено) презентовати различите теме са свакодневним и стручним садржајем. |
Садржај предмета: | Самые крупные города в России Москва и Санкт-Петербург. Что такое экономика? Эконимическая динамика развитие с нормативной временной скалой потребления. Новые формы хозяйственног обслуживания. Простое боспроизводство. Баланс что такое? Бухгалтерский учëт. Новый международный эконимический порядок. Международная валютная система. Бизнес и русская классика. Командировка что такое? Банковская система России. Деньги: кредитны деньги. Юридические аспекты внешнеторговой деятельности. Разговор по телефону. Переговоры. Организация продажи товаров на международный аукционах. Лизинговые операции. Грамматика: Глагольные формы: причастия и деепричастия, причастный оборот. Межязыкобые омонимы. Служебные слова в предложении. Склоняемые слова, повторение и функция теx слов в предложении. Главные члены предложения как и второстепенные члены предложения. |
Методе наставе и савладавање градива: | Комуникативним приступом учења језика код студента развија навике добре комуникације, слободу изражавања на руском језику, даје могућност студенту да зна да пита, да даје конкретне одговоре на постављена питања. Дакле, дијалог је у фокусу на сваком часу. Језик се усавршава читањем и писањем диктата и превођењем са српског на руски и са руског на српски језик. Писање пословног писма, честитања свих значајних датума, како личних тако и вјерских и државних. |
Литература: | Алексић, Б. (2000). Руски језик за економисте. Београд: Економски факултет; Маројевић, Р. (2009). Граматика руског језика. Београд: Завод за уџбенике. |
Облици провјере знања и оцјењивање: | Колоквиј 1 (0-20 бод); Колоквиј 2 (0-20 бод.); Завршни испит (0-50 бод.); Похађање наставе (2 бода); Активности на настави (0-8 бод.) |
Посебна назнака за предмет: |